es
 

¡BIENVENIDO A MI BLOG !(Välkommen till min blogg!)AQUI PUEDES CONVERSAR (Här kan du samtala). TAMBIEN PUEDES PRACTICAR Y HACER AVANCES EN ESPAÑOL (Du kan även praktisera och göra framsteg i spanska).  

 

Lars-Eric Nilsson

 

 

Arkiv

» juli 2010 (1)
» maj 2010 (1)
» april 2010 (1)
» mars 2010 (1)
» januari 2010 (1)
» november 2009 (1)
» augusti 2009 (1)
» juni 2009 (1)
» maj 2009 (1)
» mars 2009 (1)

visar: alla inlägg

lördag 17 juli

Nos vamos de aquí

¡Hola!

 

Espero que lo haya pasado bien. Aquí en Suecia tenemos un verano con buenas temperaturas. Algunos días la semana pasada hacía 32-33 grados sobre cero.

 

Quiero comunicarle que a partir de ahora seguiré escribiendo en www.sprkcoach.blogspot.com.

 

Con esto termino aquí. ¡Muchas gracias a todos!

Kommentarer: 0 Permalänk

onsdag 19 maj

¡Hola!

 

Estabilidad o fragilidad. Dos palabras bien distintas. Se pueden usar para explicar el entorno, el mundo y para caracterizar la vida privada de una persona como yo o Usted.

 

¡No se preocupen! No voy a perforar demasiado. Lo dejo a otros que hagan. Aquí en este rincón del mundo que se llama Suecia hay dos factores fuera de nuestro control que según mi opinión han dejado en relieve que somos frágiles.

 

El invierno que ahora tratamos de olvidar fue duro y sin misericordia. Meses enteros con temperaturas muy bajas, menos 20 grados día y noche y unas acumulaciónes de nieve que hacía la vida cotidiana en nuestras ciudades muy pesada.

 

Después de eso la erupción de aquel volcán de Islandia que paralizó el tráfico aereo casi por completo duranto unos cuantos días en Europa. Por eso me inclino a decir que la vida es frágil. Debemos de agadecerla en cada momento. Como si sólo tuvieramos un día. Es el día de hoy. De mañana no sabemos todo. Hoy vivimos.

 

 

 

Saludos de

 

 

Lars-Eric Nilsson

Kommentarer: 0 Permalänk

lördag 24 april

¡Hola!

 

A partir de ahora voy a dejar de traducir las frases que expongo en este blog. Mi intención ha sido crear un espacio para comunicación y aprendizaje. Pero eso también  ha limitado  la manera de expresarme.

Tenemos buenos días aquí ahora. El invierno ha tenido que retroceder. Todavía se ve algunos restos de nieve pero pocos ya.  Las flores aparecen en el suelo. Cada una con sus colores y en su tiempo. Los pájaros y aves vuelven del sur de Escandinavia o de más lejos. Algunos tienen que pasar cordilleras altas y enfrentarse con otros múliples peligros.

 

Todo este tiempo es muy bonito porque ocurren muchas cosas a la vez en el campo. Pero no todos de nosotros tenemos el tiempo y el interés suficiente como para darnos cuenta de verdad.

 

¡Que lo pase bien!

Kommentarer: 0 Permalänk

fredag 19 mars

¡Hola!

 

Estuve dos semanas en Mallorca en febrero (Jag var två veckor på Mallorca i februari). Una manera de escapar del invierno nórdico (Ett sätt att fly från den nordiska vintern). Los primeros días pasaba en  Ca ´n Pastilla, un pueblo con muy buena comunicación entre Palma y El Arenal con su ambiente turístico (De första daganra tillbringade jag i Ca ´n Pastilla, en by med mycket goda kommunikationer mellan Palma och El Arenal med sin turistmiljö. Después conocí algunos lugares en el campo, lejos de Palma (Sedan lärde jag känna några platser på landsbygden, långt från Palma). Tampoco faltaron las excursiones a las montañas (Inte heller saknades bergsutflykterna). Hice un paseo largo un día entero entre unos pueblos que se llaman Bunyola, Orient y Santa María (Jag gjorde en lång dagsutflykt mellan byarna Bunyola, Orient och Santa María).

 

¡Hasta luego!(vi ses!)

 

Lars-Eric Nilsson

 

 

 

 

 

Kommentarer: 0 Permalänk

lördag 9 januari

¡Hola!

Sólo quiero desearle un próspero Año Nuevo (Hej! Jag vill bara önska er ett gott nytt år).

Kommentarer: 0 Permalänk

måndag 2 november

¡Hola!

 

¿Qué tal? (Hur är läget?) Llegó el invierno (Vintern kom). Poco podemos hacer (Man kan inte göra så mycket). Las estaciones ya están programadas (Årstiderna är redan programmerade). ¿Qué estrategia vamos a tomar? (Vilken strategi ska vi ta?) Una de dos cosas, pienso (En av följande saker, tycker jag). Quedarse en casa hasta que pase el invierno (Stanna inomhus tills vintern är över). Ponerse una buena chaqueta y salir como si no pasara nada ( Klä på sig en bra jacka och gå ut precis som vanligt).

 

Aquí en los países nórdicos tenemos que pensar una vez más antes de salir (Här i de nordiska länderna måste vi tänka en gång till innan vi går ut). Si hay frío bajo cero y nieve no debemos estar fuera de casa demasiado tiempo (Om det är minusgrader och snö kan vi inte vara alltför lång tid utomhus). Equivocarse y perder la ruta puede resultar mortal (Att ta miste och komma ur spår kan vara dödligt).

 

¡Saludos!

 

 

Lars-Eric Nilsson

Kommentarer: 0 Permalänk

tisdag 8 september

¡Hola!

 

¿Qué le cuento? (Vad ska jag berätta för er) Aquí se están recortando los dias (Här förkortas dagarna). La claredad de las nueve por la noche se ha cambiado en oscuridad (Ljuset klockan nio på kvällen har ändrat sig till mörker). Hay que acostumbrarse otra vez (Man måste vänja sig igen). El otoño es para mí recogida de frutas y bayas de los bosques (Hösten är för mig insamling av frukt och bär i skogarna). Hay que utilizar lo malo para algo bueno, ¿a qué sí? (Det gäller att använda det dåliga till något gott, eller hur).

 

 

Lars-Eric Nilsson

Kommentarer: 0 Permalänk

onsdag 5 augusti

¡Hola!

 

¿Cómo va? (Hur är det?) El verano aquí en Arboga, Suecia es variable en cuanto al tiempo. (Sommaren här i Arboga, Sverige är varierande när det gäller vädret.) Es un verano típico de los que me acuerdo de mi juventud. (Det är en typisk sommar som jag minns dem från min ungdom). Un poco de lluvia, varias semanas de calor, temperaturas entre los 20 y 25 grados con alguna subida hasta los 30. (Lite regn, flera veckors värme, temperaturer mellan 20 och 25 grader med någon topp på 30.)

 

 

Lars-Eric Nilsson

Kommentarer: 0 Permalänk

fredag 5 juni

¡Hola!

 

Estuve en Mallorca dos semanas en mayo (Jag var två veckor på Mallorca i maj).  El tiempo era muy variable (Vädret var mycket växlande).  Unos días con frio y tiempo de chaqueta (Några kalla dagar med jackväder). Un día de lluvia (En regndag). Subida de aire de Sáhara con una temperatura de 33 grados (Luft som kom upp från Sahara med en temperatur på 33 grader).

Lo que me he llevado, aparte de la simpatía de muchas personas, es el paisaje de las montañas (Det som jag tagit med mig (hem), förutom sympatin från många personer, är landskapet i bergen). Es otra clase de riqueza (Det är en annan sorts rikedom). Aparte de todas las playas y el turismo habitual (Förutom alla stränderna och den vanliga turismen).

 

 

Lars-Eric Nilsson

Kommentarer: 1 Permalänk

söndag 3 maj

Esta primavera pronto se convertirá en verano. Hay que disfrutar y tratar de tomar nota de todos los detalles. Las flores, los insectos, el cantar de los pájaros. Todo eso es muy pasajero en el ambiente nórdico. Hasta ahora esta primavera ha sido muy buena. Con una temperatura más o menos estable y con muchos días soleados. A ver lo que pasará en el verano.

 

 

Lars-Eric Nilsson

Kommentarer: 0 Permalänk

söndag 22 mars

La primavera ha vuelto atrás (Våren har dragit sig tillbaka). Está nevando un poco (Det snöar lite).

 

Lars-Eric Nilsson

Kommentarer: 0 Permalänk

Visar 1–11 av 11 inlägg   
 
stäng